第33回 成功のカギは90対9990にあり

参照:英語版 Episode 443 Time Spent Networking

安:第33回は、「成功のカギは90対9990にあり」と題してお送りいたします。英語版のエピソード443をご参照ください。
それでは、90対9990とありますが、この意味するところはどんなところなんでしょうか。お願いいたします。
033

大野:はい。これは実は先日、大阪のディレクターの方がお話ししてくださった、東京でシェアしてくださったことなんですね。まずその説明をする前に、BNIのメンバーになろうと思った理由としてよく挙げられているものとして、まず人脈を増やしたいからBNIに入りますという人とか、あるいは、人に会う機会が普段少ないので、そういった機会を増やしたいので、入りたいですというお声を聞くことが少なくないと思うんです。
続きを読む “第33回 成功のカギは90対9990にあり”

第32回 経営者の“生涯学習”

BNIポッドキャストをお聴きのみなさん、こんにちは。ナショナルデイレクターの大野真徳です。今回のポッドキャストはビデオで、シンガポールのセントーサ島からお送りしています。

 %e3%82%b9%e3%82%af%e3%83%aa%e3%83%bc%e3%83%b3%e3%82%b7%e3%83%a7%e3%83%83%e3%83%88-2016-10-24-14-51-40 続きを読む “第32回 経営者の“生涯学習””

第31回 効果的な”推薦のことば”を書こう

安:第31回は、「効果的な“推薦のことば”を書こう」と題してお送りいたします。今回は、効果的な推薦状の書き方について、大野さんからお話を伺います。

それでは、お願いいたします。

大野:はい。前回もお伝えしたと思うんですけども、推薦状とこれまで言ってきているんですけども。むしろ、“推薦のことば”とか“お客様の声”、そういうふうに言い換えて考えてもらうと、より分かりやすいんじゃないかなというふうに思います。
例えばもらう立場の場合は、お客様の声を頂く。与える立場の場合は、推薦のことばを提供するみたいな感じで置き換えていただけると、理解していただきやすいんじゃないかなと思います。
続きを読む “第31回 効果的な”推薦のことば”を書こう”

第30回 推薦状ではなく”お客様の声”でいこう!

参照:英語版 Episode 110及び111
推薦状ではなく”推薦のことば” = ”お客様の声”

 

安:第30回は、「推薦状ではなく“お客様の声”でいこう!」と題してお送りいたします。英語版のエピソード110、そして111をご参照ください。
それでは、推薦状ではなくお客様の声ということなんですが、大野さん、これについてお話を頂けますか。

大野:はい。そうですね。これはもともと英語でいうところのテスティモニアルズ(Testimonials)の翻訳の問題だと思うんですけども。日本のBNIのマニュアル上では、「推薦状」というふうに訳されています。
続きを読む “第30回 推薦状ではなく”お客様の声”でいこう!”

第29回 元メンバーの”取扱説明書”

安:第29回は、「元メンバーの“取扱説明書”」と題してお送りいたします。第28回、前回のポッドキャストで紹介したメンバーの方からのご質問にありました、「元メンバーをビジターとしてチャプターミーティングに招待したり、代理人として元メンバーに出席してもらうことはどうなのか」というところでしたが、この元メンバーの扱いについて、アドバイスを頂けませんでしょうかというお話でしたね。

大野:そうですね。ビジターにせよ代理人にせよ、元メンバーをチャプターミーティングに参加させる行為はどうなのかと。奨励されるべきなのか否かということなんですけども、答えは当然「NO」なんですね。
続きを読む “第29回 元メンバーの”取扱説明書””